SSブログ

Alexandros『Famous Day』Cityから物語は続いている。『ALXD』アルバムレビュー [[Alexandros][Champagne]]

『ALXD』アルバムレビュー#4 『Famous Day』
IMG_7802.png
『ALXD』が発売されてから2ヵ月が経とうとしていますが、個人的には、もっと経過しているような気がします。
それも、ヘビロテしていたからでしょうか。

大丈夫です。まだ、聴いてますよ。飽きてなんかいません。

しかし、、、

アルバムレビューを開始して、このシリーズの更新頻度が少なすぎて、もうみなさんの頭からの『ALXD』が離れかけている今日この頃に、今更、、、

記事をアップしていきますよ!!着実に、全部レビューします。
のらりくらりと、図太く。

さて、この子(曲)はですね、
MVリリースとして世に披露されたとき、すごい衝撃、感動だった曲です。

それは、僕の一番好きな曲『City』から繋がっているからです。

アンサーソングってやつです。

ビビビっときまして。

その時に少しレビューしましたので詳しいことはこちら。
http://champagneed07.blog.so-net.ne.jp/2015-05-21
http://champagneed07.blog.so-net.ne.jp/2015-05-27-1

そして、興奮冷めて、落ち着いてから、冷静にレビューをしようと思うわけです。

やはり、この曲は、いつ聴いても無条件でテンションがあがります。


こんな冷静な時に、コレですから。
高揚しているときに聴いたら、ぞくぞくします。

色々な人の曲のレビューを読み漁った僕が
「焦燥感」「疾走感」というワードをよく目にして
こう思いました。

この人達、「Alexandros」を知らないんだなと。

疾走感は、分かります。しかし、その言葉だけでこの曲を形容するのは、僕から言わせてみれば失礼です。

焦燥感。この言葉を使う人に言いたい。

焦っていない。不安でもない。

全く違う。

この曲を書いた彼は、自信に満ち溢れている。

しかし、余裕に満ち溢れていたり、満足しているというのとも違う。

彼は、今まで歩んできて過去を振り返り、間違っていないかったと再確認し、

そして、これじゃあ満足できないぜ、まだまだ先は長いと

頼もしい思いをぶちまけてくれている。

疾走感は、そんな思いがとてつもないエネルギーで解放されている様が表れているのかもしれません。

いつか、その日を。といてもたってもいられないという意味では、焦燥感なのかもしれないですね。


1番が過去、2番が現在とこれから。
この構成、そしてメッセージは、ファンからすれば、否応なしに感動を呼ぶ。
彼らの軌跡を知っている、ともに歩んで来た者の中で、感慨深い思いを抱かないものはいないと信じたい。
特に『City』を知っている人にとって。

なんて一貫しているんだろう…
彼の言葉には、いつも【自分の人生を生きる】【自分主体】という人生の行動指針が含まれている。
というより、そこだけ強くメッセージとして書かれている気がする。

その通りなのだが。

彼がそう考え、そう実行し、経験し、人生を富んできたからこそ、伝えたいのだろう。
若者に。

そう考えると、とてもありがたい。

「分かりました。僕もそう生きます。」
曲を閉じたあと、いつもこう思う。

さてまとめに入ります。

<スポンサーリンク>






それでは、⑥つの評価ポイントで点数をつけていきましょう。
項目は以下の通りです。

①新しさ
②インパクト
③中毒性
④感動
⑤アレキらしさ
⑥タイトル


①新しさ
4点。 音楽性に新しさを感じた。

②インパクト
ああ、こういう曲もつくるんだ、という意味のインパクト。
☆4点

③中毒性
Cityと同じくたまに聴きたくなる。
☆4点

④感動
深読みしたら感動しました。
☆5点

⑤アレキらしさ
歌詞にアレキらしさが詰まっている。
☆4点

⑥タイトル
ストレートなタイトルで潔いが、歌詞にでてくるこのワードを避けてほしかったという我がままからこの点数。
☆2点。

総合得点 3.8点

うむ、ちょいと厳しめかな。


P.S 『ALXD』のレビューやってます。

『ワタリドリ』http://champagneed07.blog.so-net.ne.jp/2015-07-10
『BOO! 』 http://champagneed07.blog.so-net.ne.jp/2015-07-11
『ワンテンポ遅れたMonster Ain't Dead』http://champagneed07.blog.so-net.ne.jp/2015-07-11-1

<スポンサーリンク>





『Famous Day』歌詞
---------------------------------------------------------------

Walking down the street I lost myself
頭の中で こう もがいている

I try I try I try 届かずくすぶってる

Waiting for a light to shine this life
必ず報われると信じ切って

I tried I tried 灯り灯らずに腐った

I try so hard but Lights go out
血眼になって唸っても 正解は見つからずに

「私」を探して 居場所を探し

追い求めて辿り着いた時に
夜が来て 見えなくなって

Coz I've been waiting for this very moment all this life
(私は今の今まで この瞬間という瞬間をずっと待っていた)

I'm never gonna give it all away
the world is mine you never ask why
(手放すわけにはいかないんだ この世界は私の物 理由なんて必要ない)

I'll make my day
until I could believe it's famous day
(最高の日にしてみせる 今日こそが”その日”だって確信できるまでに)

before I'm gonna throw this world away
(この世から消え去る前にね)

Walking down the street I found myself
頭の中で弧を描いている

Yes I know I know I know
I think I finally found it

「私を探して」 居場所を探し

追い求めてた
あの日突然「答」見つかった

Coz you've been waiting for this very moment all your life
(君は今までずっとこの瞬間という瞬間を待っていたんだろう?)

You're never gonna give it all away
This world is yours don't you ever ask why
(手放してはいけない この世界は君のもの 理由なんてどうでもいいから)

Take your chance
I wish you could believe in famous day
(この好機を逃すな 今日が“その日”だって確信できたらいいね)

Before you gonna kiss this world good-bye
(この世に口づけをして去る前に)

And I believe I'd be the king
Try to spread the wings
(王様にだってなれる 羽根を広げるんだ)

Bring the ring I'll never fade away
(”あの指輪”を持ってきてくれ 俺は消えないから)

They say they hate my song
But I'm never ever wrong
(連中に嫌われたとしても 絶対に間違ってなんかいないんだ)

Survive the days and fight until the end
(最後の日まで闘い生き延びてやる)

Coz I've been waiting for this very moment all this life
(私は今の今まで この瞬間という瞬間をずっと待っていた)

I'm never gonna give it all away
It's mine
(手放すわけにはいかない 私の物だから)

I'll make my day
I wish I could believe it's famous day
(最高の日にしてみせる 今日こそが”その日”だって確信出来るくらい)

I guess it's about to
kiss this song good-bye
(そろそろこの曲にキスをして去る時がきたね)
---------------------------------------------------------------
nice!(0)  コメント(8)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 8

通りすがり

あの指輪、とは何でしょう。
by 通りすがり (2015-08-01 23:37) 

kohei215

どうもコメントありがとうございます。

結論から言いますと、わからないです。
いい質問ですね。僕も実は気になっていたんです。
まあ、当然ですね、”つきで強調されてますからね。

これは、川上洋平さん自身が和訳されたモノですが、彼は歌詞に意味があまりないという発言をたまにされますが、わざわざ強調したということは、何かを意味しているのでしょうか。

個人的には単純に、ひとつ前にある王様に係っているのかと思ってます。
稚拙な想像ですが、王様は、指輪をしているイメージなので、、、『あの指輪を持ってきてくれ』というのは、ボクシングでいうところのベルトみたいなもので、俺が王の座を取ってやる、逃げも隠れもしないぜ。という例えかと勝手に解釈しました。

by kohei215 (2015-08-03 04:09) 

た

bring と ring で韻を踏んでいるので、音ありきの歌詞かもしれないですね!
by (2015-08-05 21:39) 

kohei215

たさん
そうですね!それは間違いないとおもいます。最近の曲だと、Boo!でもありますね。
ただ、わざわざ”をつけたところの意図が気になります。
by kohei215 (2015-08-06 01:52) 

通りすがり

返信ありがとうございます。
””の意味するところ、何か見落としているような気がして、すっきりしないのです。(笑)
by 通りすがり (2015-08-06 20:48) 

like

ごめんなさい非公開でお願いします
Mステで気に入って息子に曲名もわからずサビを歌ってこの曲借りてきてと頼んだら
お母さんにはロックすぎるよ
言われたのですがはまって聴いています。
歌詞をプリントアウトして歌っていたのですが、最後から4段目の歌詞が違っているので訂正してくださいね

make my day I wish I could
だと思います
untilがI wishです
歌詞がでるアプリで確認済みです

can't explain も和訳してくださいね
楽しみにしています
by like (2015-09-11 00:51) 

like

ごめんなさいcan't explainもうありましたね
少し前に探して見つからなかったので
ごめんなさい
by like (2015-09-11 01:06) 

kohei215

likeさん 間違いの指摘ありがとうございます。そして、すみませんでした。
見直しが必要ですね、これからは気をつけます。
それと、他にもリクエストがありましたら、気軽にどうぞおっしゃってくださいね!
by kohei215 (2015-09-11 03:21) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。